top of page

Profile

 

Quick, fresh, and solution-focussed: that is how I work.
My view is that a written word should serve a purpose,

and that messages should be presented in a clear,

straightforward way.

 

Language is lively: Besides

spelling and grammar, carefully researched

background knowledge, precise terminology, and good

written style are all required to produce results that

really speak to the target group. This is where I can support you and your business in dealing with English and German-language texts, using all of my creativity and specialist knowledge to place you and your company in the vanguard.
 

My career:
→ 2001 to 2009: After the Abitur (A-Levels/High School Graduation), I moved to Marburg an der Lahn to study English Language and Literature (with Spanish and Media Studies as minors). 
→ 2003/04: During my degree, I spent a year researching and working in Norwich (UK), falling ever more deeply in love with British culture – and British English; I also wrote for a student paper in English.

→ 2009/10: Once I had finished my degree, I trained in press relations, worked on a voluntary basis for a sporting association, and gained experience as an English teacher at a private language school. From this basis, it was a small step to setting up my own agency in 2010.

→ 2012: I passed my state examination at the Hessian Authority forTeacher Training (Hessisches Amt für Lehrerbildung (AfL)) to become a translator for English with the specialist area sciences.

Landline: +49 (0)6452 – 2059637

Mobile: +49 (0)151 – 55584496

bottom of page